×

扫描二维码登录本站

标签: 暂无标签
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




上一篇:广州深圳地区第一次活动调查
下一篇:IBM软件集团抓住机遇引“全球之智”助西部智慧转型(转)
酒窝

写了 1 篇文章,拥有财富 412,被 3 人关注

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
B Color Link Quote Code Smilies
koky55 发表于 2011-5-26 00:50:43
本帖最后由 koky55 于 2011-5-26 00:54 编辑

ITIL V2中的叙述如下:
CI relationships:
-Physical relationships
Forms parts of
Is connected to
Is needed for
-Logical relationships:
Is a copy of
Relates to
Is used by
ITIL V3 《服务转换》中关于CMDB中CI间关系的叙述(原著在4.3.5.3部分),在关系部分列举了几个例子,直接翻译如下,供你参考:
1 一个配置项是另一个配置项的一部分,例如一个软件模块是一个程序的一部分;一个服务器是一个站点基础设施的一部分,这是一种“母子”关系。(PS:不是唯一的,也就是说不一定是一对一的关系,要注意)
2 一个配置项连接到另一个配置项,例如一个台式机连接到局域网。
3 一个配置项使用另一个配置项,例如一个程序使用另一个程序的模块;一项业务服务使用一个基础设施服务器。
koky55 发表于 2011-5-26 00:54:13
4 一个配置项安装在另一个配置项上,例如MS project安装在一个台式机上。
如此,你可以自己思考出很多关系,只要是符合企业需要的,都可以被设定出来。
另,如果你对CMDB的CI实践部分比较感兴趣,建议你去找一下一个PDF格式的图:BMC  Atrium CMDB2.1.00 Common Data Model Diagram。看了这个图,你会清晰很多。
我暂时没办法上传,可以自己先找找。
酒窝 该用户已被删除
酒窝 发表于 2011-5-26 09:35:42
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
koky55 发表于 2011-5-26 11:46:37
关于父与子的关系,我想说这个翻译应该是从英文直译的,所以多少有点误解。
1 中的关系英文:Forms parts of
3 中的关系英文:Is used by
可以看到前一个姑且理解为物理关系的组成部分,后一个理解为逻辑关系的载体或媒介。
也就是说前一个是脱离了母体的存在也就失去了原有的价值,例如一个CPU和一个电脑的关系(同属服务器或者主机硬件);后一个是一个CI被当做另一个CI的载体,他们不具有并列关系,甚至不能算是一类资产(一个是系统,一个是主机),或者一个CI充当另一个CI的媒介,这个程序模块必须通过另一个程序模块才能跟其他的传递数据等等。
12下一页
Powered by ITIL  © 2001-2025
返回顶部